Номера Стронга: 1 Петра
глава 2 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Петра 2:16
как 5613 свободные, 1658 не 3361 как употребляющие 2192 свободу 1657 для 5613 прикрытия 1942 зла, 2549 но 235 как 5613 рабы 1401 Божии. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Петра 2:16
ελεύθερος (G1658) свободный, освобожденный. Идеальная жизнь описывается как свобода, потому что в древнем мире разница между рабом и свободным была очень велика. Выкупленный на свободу мог жить в семье того, кто выкупил его, носить его имя и даже претендовать на долю наследства, но он всегда был в долгу перед выкупившим его и всегда должен был относиться к нему с уважением (Best; LLAR, 114−15; ABD, 2:855−59; DPL, 881; A.M.Duff, Freedmen in the Early Roman Empire, Oxford, 1928).
επικάλυμμα (G1942) то, что покрывает, покров, завеса, плащ. Здесь имеется в виду «предлог» (Hort).
έχοντες praes. act. part. от εχω (G2192) иметь. Сопутств. part., возможно, со значением imper. κακία (G2549) зло. Obj. gen. здесь указывает на то, что покрыто.
έλευθερία (G1657) вольность, свобода.
θεού δούλοι рабы Бога. Выкупленный раб мог стать рабом того, кто выкупил его (DLNT, 1086−87).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008