Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Петра
глава 2 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Петра 2:15 / 1Пет 2:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι потому что 3754 CONJ
οὕτως такая 3779 ADV
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
θέλημα воля 2307 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἀγαθοποιοῦντας делающими добро 15 V-PAP-APM
φιμοῦν заставлять молчать 5392 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
τῶν  3588 T-GPM
ἀφρόνων неразумных 878 A-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἀγνωσίαν· невежество; 56 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 2:15

άγαθοποιούντας praes. act. part. от άγαθοποιέω (G17) делать добро, поступать правильно. Part, дальше определяет волю Бога и указывает на образ действия или средство: «ведя себя как хорошие подданные» «делая добрые дела» (Веаге).
φιμούν praes. act. inf. от φιμόω (G5392) затыкать рот, заставлять молчать, взнуздывать, укрощать (Hort). Эпэкз. inf. объясняет волю Бога.
άφρων (G878) глупый, неразумный, нечувствительный к истине христианства (Stibbs). Здесь, gen. описания.
άγνωσία (G56) невежественный. Это слово обозначает не просто недостаток знания, но невежество, которое наказуемо (Best).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.