Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 5 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 5:6 / Ин 5:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τοῦτον этого 5126 D-ASM
ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
κατακείμενον, лежащего, 2621 V-PNP-ASM
καὶ и 2532 CONJ
γνοὺς узнавший 1097 V-2AAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
πολὺν многое 4183 A-ASM
ἤδη уже́ 2235 ADV
χρόνον время 5550 N-ASM
ἔχει, имеет, 2192 V-PAI-3S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Θέλεις Желаешь 2309 V-PAI-2S
ὑγιὴς здоровым 5199 A-NSM
γενέσθαι; сделаться? 1096 V-2ADN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 5:6

Иисус, 2424 увидев 1492 его 5126 лежащего 2621 и 2532 узнав, 1097 что 3754 он лежит 2192 уже 2235 долгое 4183 время, 5550 говорит 3004 ему: 846 хочешь 2309 ли быть 1096 здоров? 5199

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:6

ίδών aor. act. part. от όράω (G3708) видеть. Сопутств. part. temp.: «когда Иисус увидел». Чудо происходит по инициативе Иисуса (Becker).
κατακείμενον praes. med. (dep.) part. от κατακείομαι, см. ст. 3.
γνούς aor. act. part. от γινώσκω (G1097) знать. Сопутств. part. причины: «потому что Он знал» или temp., «когда Он понял» (Carson).
ύγιής (G5199) цельный, хороший, здоровый (BAGD).
γενέσθαι aor. med. (dep.) inf. от γίνομαι (G1096) становиться. Инфинитив-дополнение гл. θέλεις, "[jxtim ли ты исцелиться?»

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.