Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 19 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 19:9 / Ин 19:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
εἰσῆλθεν он вошёл 1525 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πραιτώριον преторий 4232 N-ASN
πάλιν опять 3825 ADV
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
τῷ  3588 T-DSM
Ἰησοῦ, Иисусу, 2424 N-DSM
Πόθεν Откуда 4159 ADV-I
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
σύ; Ты? 4771 P-2NS
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἀπόκρισιν ответ 612 N-ASF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ. ему. 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 19:9

И 2532 опять 3825 вошел 1525 в 1519 преторию 4232 и 2532 сказал 3004 Иисусу: 2424 откуда 4159 Ты? 4771 Но 1161 Иисус 2424 не 3756 дал 1325 ему 846 ответа. 612

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:9

είσήλθεν aor. ind. act. от είσέρχομαι (G1525) входить во что-л. έδωκεν aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.