Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 1 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 1:10 / Ин 1:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν В 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ мире 2889 N-DSM
ἦν, Он был, 3739 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
ἐγένετο, сделался, 1096 V-2ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνω. узнал. 1097 V-2AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 1:10

В 1722 мире 2889 был, 2258 и 2532 мир 2889 чрез 1223 Него 846 начал 1096 быть, 1096 и 2532 мир 2889 Его 846 не 3756 познал. 1097

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐν 1722 τῷ 3588 κόσμῳ 2889 ἦν 2258 καὶ 2532 3588 κόσμος 2889 δι' 1223 αὐτοῦ 846 ἐγένετο 1096 καὶ 2532 3588 κόσμος 2889 αὐτὸν 846 οὐκ 3756 ἔγνω 1097

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:10

έγνω aor. ind. act. 3 pers. sing. от γινώσκω (G1097) знать, признавать; скорее всего, указывает не на интеллектуальное знание, но обозначает «правильно относиться к чему-л.» (Morris). Недостаток признания должен быть поставлен в вину не Свету, но вызван сознательным отвержением Света человеком по причине греховности последнего (см. Ин 12:37−43).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.