Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 6 стих 43

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 6:43 / Мк 6:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἦραν взяли 142 V-AAI-3P
κλάσματα куски 2801 N-APN
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
κοφίνων корзин 2894 N-GPM
πληρώματα полноту 4138 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἰχθύων. рыб. 2486 N-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 6:43

И 2532 набрали 142 кусков 2801 хлеба и 2532 [остатков] от 575 рыб 2486 двенадцать 1427 полных 4134 коробов. 2894

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:43

ήραν aor. ind. act., см. ст. 8.
κλάσμα (G2801) кусок, обломок.
κόφινος (G2894) плетеная корзина, в которых иудеи носили пищу (Taylor; Мф 14:20).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.