Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 58

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:58 / Мк 14:58

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι что 3754 CONJ
Ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
ἠκούσαμεν услышали 191 V-AAI-1P
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
λέγοντος говорящего 3004 V-PAP-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
καταλύσω разрушу 2647 V-FAI-1S
τὸν  3588 T-ASM
ναὸν святилище 3485 N-ASM
τοῦτον это 5126 D-ASM
τὸν  3588 T-ASM
χειροποίητον рукотворное 5499 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τριῶν три 5140 A-GPF
ἡμερῶν дня 2250 N-GPF
ἄλλον другое 243 A-ASM
ἀχειροποίητον нерукотворное 886 A-ASM
οἰκοδομήσω· построю; 3618 V-FAI-1S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:58

ήκούσαμεν aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
καταλύσω fut. ind. act. от καταλύω (G2647) разрушать. Ожидалось создание нового храма после того, как будут изгнаны римляне (ВВС).
χειροποίητος (G5499) сделанный руками людей.
άχειροποίητος (G886) нерукотворный. О значении этих окончаний см. М, 221.
οικοδομήσω fut. ind. act. от οίκοδομέω (G3618) строить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.