Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 56

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:56 / Мк 14:56

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πολλοὶ многие 4183 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐψευδομαρτύρουν лжесвидетельствовали 5576 V-IAI-3P
κατ᾽ против 2596 PREP
αὐτοῦ, Него, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἴσαι достаточными 2470 A-NPF
αἱ  3588 T-NPF
μαρτυρίαι свидетельства 3141 N-NPF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦσαν. были. 1510 V-IAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:56

έψευδομαρτύρουν impf. ind. act. от ψευδομαρτυρέω (G5575) лжесвидетельствовать. ϊσαι nom. pl. fem. от ίσος (G2470) равный по количеству, размеру, качеству, по отношению к свидетельствам очевидцев; последовательный (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.