Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 53

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:53 / Мк 14:53

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἀπήγαγον отвели 520 V-2AAI-3P
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἀρχιερέα, первосвященнику, 749 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
συνέρχονται сходятся 4905 V-PNI-3P
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
ἀρχιερεῖς первосвященники 749 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πρεσβύτεροι старейшины 4245 A-NPM-C
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
γραμματεῖς. книжники. 1122 N-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:53

άπήγαγον aor. ind. act., см. ст. 44.
συνέρχονται praes. ind. med. (dep.) от συνέρχομαι (G4905) сопровождать, идти вместе, hist, praes.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.