Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 45
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:45
И, 2532 придя, 2064 тотчас 2112 подошел 4334 к Нему 846 и говорит: 3004 Равви! 4461 Равви! 4461 и 2532 поцеловал 2705 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:45
έλθών aor. act. part. (сопутств.), см. ст. 38.
προσελθών aor. act. part. (temp.) от προσέρχομαι (G4334) подходить.
κατεφίλησεν aor. ind. act. от καταφιλέω (G2705) целовать с чувством (Мф 26:49). В данном случае имеется в виду длинный поцелуй, дающий толпе возможность разглядеть того, кого надо схватить (Cranfield).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008