Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 43
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:43
И 2532 тотчас, 2112 как Он еще 2089 говорил, 2980 приходит 3854 Иуда, 2455 один 1520 5607 из двенадцати, 1427 и 2532 с 3326 ним 846 множество 4183 народа 3793 с 3326 мечами 3162 и 2532 кольями, 3586 от 3844 первосвященников 749 и 2532 книжников 1122 и 2532 старейшин. 4245Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:43
λαλούντος praes. act. part. (temp.) от λαλέω (G2980) говорить. Gen. abs. со знач. одновременности.
παραγίνεται praes. ind. med. (dep.) от παραγίνομαι (G3854) приходить. Hist, praes.
μαχαιρών gen. pl. от μάχαιρα (G3162) меч, нож (BAGD; ΝΤΝΤ, 76−77; TJ, 107−108; EDNT).
ξύλον (G3586) дерево, толстая палка или, возможно, дубинка (Swete).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008