Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 42

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 14:42 / Мк 14:42

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγείρεσθε Вставайте 1453 V-PEM-2P
ἄγωμεν· идёмте; 71 V-PAS-1P
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
 3588 T-NSM
παραδιδούς предающий 3860 V-PAP-NSM
με Меня 3165 P-1AS
ἤγγικεν. приблизился. 1448 V-RAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:42

έγείρεσθε praes. imper. pass., см. ст. 28.
άγωμεν praes. conj. act. от άγ (G71). Увещевательный conj., «пойдемте»
παραδιδοΰς praes. act. part., см. ст. 10. Part, в роли subst. ήγγικεν perf. ind. act. от έγγίζω (G1448) приближаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.