Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 40
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:40
И, 2532 возвратившись, 5290 опять 3825 нашел 2147 их 846 спящими, 2518 ибо 1063 глаза 3788 у них 846 отяжелели 2258 916 и 2532 они не 3756 знали, 1492 что 5101 Ему 846 отвечать. 611Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:40
έλθών aor. act. part. (temp.), см. ст. 38
εύρεν aor. ind. act., см. ст. 16.
καταβαρυνόμενοι praes. pass. part. от καταβαρύνω (G925) отяжелеть, быть тяжелым. Part, в роли praed. adj. ήδεισανpl perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. plperf. со знач. impf.
άποκριθώσιν aor. conj. pass. (dep.) от αποκρίνομαι (G611) отвечать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008