Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 33
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:33
И 2532 взял 3880 с 3326 Собою 1438 Петра, 4074 Иакова 2385 и 2532 Иоанна; 2491 и 2532 начал 756 ужасаться 1568 и 2532 тосковать. 85Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:33
ήρξατο aor. ind. med. (dep.), с inf., см. ст. 19. έκθαμβείσθαι praes. med. (dep.) inf. от έκθαμβέομαι (G1568) быть потрясенным, расстроенным. Здесь указывается, что в ожидании ужасной перспективы его охватила дрожь (Cranfield).
άδημονείν praes. act. inf. от άδημονέω (G85) быть в сильной тревоге, тосковать, огорчаться (Taylor; LN, 1:315).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008