Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:21
Впрочем 3303 Сын 5207 Человеческий 444 идет, 5217 как 2531 писано 1125 о 4012 Нем; 846 но 1161 горе 3759 тому 1565 человеку, 444 которым 1223 3739 Сын 5207 Человеческий 444 предается: 3860 лучше 2570 было 2258 бы 1487 тому 1565 человеку 444 не 3756 родиться. 1080Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:21
γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. «остается написанным» (ММ).
παραδίδοται praes. ind. pass., см. ст. 10. Футуристический praes. έγεννήθη aor. ind. pass. от γεννάω (G1080) рождать; pass. быть рожденным. Индикатив используется в conj. 2 типа, которое предполагает, что условие противоречит факту.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008