Номера Стронга: От Марка
глава 14 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 14:18
И, 2532 когда они 846 возлежали 345 и 2532 ели, 2068 Иисус 2424 сказал: 2036 истинно 281 говорю 3004 вам, 5213 один 1520 из 1537 вас, 5216 ядущий 2068 со 3326 Мною, 1700 предаст 3860 Меня. 3165Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 14:18
άνακειμένων praes. med. (dep.) part. (temp.) от άνάκειμαι (G345) возлежать за столом. Было принято есть, полулежа на подушках вокруг стола. Gen. abs. έσθιόντων praes. act. part. от έσθίω (G2068) есть. Gen. abs.
παραδώσει fut. ind. act. от παραδίδωμι, см. ст. 10.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008