Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 28 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 28:17 / Мф 28:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
προσεκύνησαν, поклонились, 4352 V-AAI-3P
οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἐδίστασαν. усомнились. 1365 V-AAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 28:17

и, 2532 увидев 1492 Его, 846 поклонились 4352 Ему, 846 а 1161 иные 3588 усомнились. 1365

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 28:17

ίδόντες aor. act. part., см. ст. 6. έδίστασαν aor. ind. act. от διστάζω (G1365) сомневаться. Слово указывает на колебания, нерешительность и, возможно, неуверенность (Hagner).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.