Номера Стронга: От Матфея
глава 24 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 24:20
Молитесь, 4336 чтобы 2443 не 3361 случилось 1096 бегство 5437 ваше 5216 зимою 5494 или 3366 в 1722 субботу, 4521Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 24:20
προσεύχεσθε praes. imper. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
γένηται aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
φυγή (G5437) бежать, удирать.
χειμών (G5494) непогода, зима.
σαββάτω dat. от σάββατον (G4521). Dat. времени: «в субботу». Следов&ло избегать опасностей зимы (проливные дожди, наводнения) и соблюдать правила, остерегающие от осквернения субботы (Sand).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008