Номера Стронга: От Матфея
глава 20 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 20:8
Когда же 1161 наступил 1096 вечер, 3798 говорит 3004 господин 2962 виноградника 290 управителю 2012 своему: 846 позови 2564 работников 2040 и 2532 отдай 591 им 846 плату, 3408 начав 756 с 575 последних 2078 до 2193 первых. 4413Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 20:8
όψίας gen. sing. от όψία (G3798) вечер.
γενομένης aor. med. (dep.) part. от γίνομαι (G1096) становиться. Gen. abs. Оплата труда по иудейскому закону производилась на закате солнца, то есть в 18 часов (см. Лев 19:3; Tasker; Luz).
έπιτρόπφ dat. sing. от έπίτροπος (G2012) надсмотрщик, администратор. Indir. obj.
κάλεσον aor. imper. act. от καλέω (G2564) звать.
άπόδος aor. imper. act. от άποδίδωμι (G591) давать, воздавать, платить.
άρξάμενος aor. med. (dep.) part. от άρχομαι (G757) начинать. Part, образа действия, описывает, каким образом производилась оплата.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008