Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 13 стих 57

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 13:57 / Мф 13:57

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐσκανδαλίζοντο разуверялись 4624 V-IPI-3P
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. Нём. 846 P-DSM
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
προφήτης пророк 4396 N-NSM
ἄτιμος презренный 820 A-NSM
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
πατρίδι отечестве 3968 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
οἰκίᾳ доме 3614 N-DSF
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 13:57

И 2532 соблазнялись 4624 о 1722 Нем. 846 Иисус 2424 же 1161 сказал 2036 им: 846 не 3756 бывает 2076 пророк 4396 без 820 чести, 820 разве 1487 только 3361 в 1722 отечестве 3968 своем 846 и 2532 в 1722 доме 3614 своем. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:57

έσκανδαλίζοντο impf. ind. pass. от σκανδαλίζω (G4624), pass. отвратиться, антоним выражения «поверить в него» они отказывались верить в Него.
άτιμος (G820) без чести.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.