BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
22 Παρελευσόμεθα [Да] пройдём 3928 V-FMI-1P πορευσόμεθα, пойдём, 4198 V-FDI-1P ἐκκλινοῦμεν уклонимся 1578 V-FAI-1P ἀμπελῶνα, виноградник, 290 N-ASM πιόμεθα попьём 4095 V-FMI-1P φρέατός колодца 5421 N-GSN βασιλικῇ царским 937 A-DSF πορευσόμεθα, пойдём, 4198 V-FDI-1P ἕως до [тех пор как] 2193 ADV παρέλθωμεν пройдём 3928 V-AAS-1P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Числа 21:22
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.