БиблияЧис Числа 21:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 21:22

Подстрочник:
Числа 21:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
Παρελευσόμεθα [Да] пройдём 3928 V-FMI-1P
διὰ через 1223 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς землю 1093 N-GSF
σου· твою; 4675 P-2GS
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ путём 3598 N-DSF
πορευσόμεθα, пойдём, 4198 V-FDI-1P
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκκλινοῦμεν уклонимся 1578 V-FAI-1P
οὔτε и не 3777 CONJ-N
εἰς в 1519 PREP
ἀγρὸν поле 68 N-ASM
οὔτε и не 3777 CONJ-N
εἰς в 1519 PREP
ἀμπελῶνα, виноградник, 290 N-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
πιόμεθα попьём 4095 V-FMI-1P
ὕδωρ воду 5204 N-NSN
ἐκ из 1537 PREP
φρέατός колодца 5421 N-GSN
σου· твоего; 4675 P-2GS
ὁδῷ путём 3598 N-DSF
βασιλικῇ царским 937 A-DSF
πορευσόμεθα, пойдём, 4198 V-FDI-1P
ἕως до [тех пор как] 2193 ADV
παρέλθωμεν пройдём 3928 V-AAS-1P
τὰ   3588 T-APN
ὅριά пределы 3725 N-APN
σου. твои. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 21:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
позволь 5674 мне пройти 5674 землею 776 твоею; не будем 5186 заходить 5186 в поля 7704 и виноградники, 3754 не будем 8354 пить 8354 воды 4325 из колодезей 875 [твоих], а пойдем 3212 путем 1870 царским, 4428 доколе не перейдем 5674 пределов 1366 твоих.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 παρελευσομεθα
V-FMI-1P
δια
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
σου
P-GS
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
πορευσομεθα
V-FMI-1P
ουκ
ADV
εκκλινουμεν
V-FAI-1P
ουτε
CONJ
εις
PREP
αγρον
N-ASM
ουτε
CONJ
εις
PREP
αμπελωνα
N-ASM
ου
ADV
πιομεθα
V-FMI-1P
υδωρ
N-NSN
εκ
PREP
φρεατος
N-GSN
σου
P-GS
οδω
N-DSF
βασιλικη
A-DSF
πορευσομεθα
V-FMI-1P
εως
CONJ
παρελθωμεν
V-AAS-1P
τα
T-APN
ορια
N-APN
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Числа 21:22

позволь 5674 мне пройти 5674 землею 776 твоею; не будем 5186 заходить 5186 в поля 7704 и виноградники, 3754 не будем 8354 пить 8354 воды 4325 из колодезей 875 [твоих], а пойдем 3212 путем 1870 царским, 4428 доколе не перейдем 5674 пределов 1366 твоих.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.