БиблияЛев Левит 14:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 14:28

Подстрочник:
Левит 14:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN
τοῦ которого 3588 T-GSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
χειρὸς руке 5495 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
λοβὸν часть   N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
ὠτὸς уха 3775 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
καθαριζομένου очищаемому 2511 V-PPPGS
τοῦ   3588 T-GSN
δεξιοῦ правого 1188 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ἄκρον конец 206 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τῆς   3588 T-GSF
δεξιᾶς правой 1188 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ἄκρον конец 206 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
ποδὸς ноги́ 4228 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
δεξιοῦ правой 1188 A-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον месте 5117 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
τοῦ которого 3588 T-GSN
τῆς   3588 T-GSF
πλημμελείας· проступка [ради];   N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 14:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
и возложит 5414 священник 3548 елея, 8081 который на ладони 3709 его, на край 8571 правого 3233 уха 241 очищаемого, 2891 на большой 931 палец 931 правой 3233 руки 3027 его и на большой 931 палец 931 правой 3233 ноги 7272 его, на места, 4725 [где] кровь 1818 жертвы 817 повинности; 817

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

28 και
CONJ
επιθησει
V-FAI-3S
ο
T-NSM
ιερευς
N-NSM
απο
PREP
του
T-GSN
ελαιου
N-GSN
του
T-GSN
επι
PREP
της
T-GSF
χειρος
N-GSF
αυτου
D-GSM
επι
PREP
τον
T-ASM
λοβον
 
N-ASM
του
T-GSN
ωτος
N-GSN
του
T-GSM
καθαριζομενου
V-PPPGS
του
T-GSN
δεξιου
A-GSN
και
CONJ
επι
PREP
το
T-ASN
ακρον
 
A-ASN
της
T-GSF
χειρος
N-GSF
αυτου
D-GSM
της
T-GSF
δεξιας
A-GSF
και
CONJ
επι
PREP
το
T-ASN
ακρον
 
A-ASN
του
T-GSM
ποδος
N-GSM
αυτου
D-GSM
του
T-GSM
δεξιου
A-GSM
επι
PREP
τον
T-ASM
τοπον
N-ASM
του
T-GSN
αιματος
N-GSN
του
T-GSN
της
T-GSF
πλημμελειας
 
N-GSF

+ Синодальный текст / Левит 14:28

и возложит 5414 священник 3548 елея, 8081 который на ладони 3709 его, на край 8571 правого 3233 уха 241 очищаемого, 2891 на большой 931 палец 931 правой 3233 руки 3027 его и на большой 931 палец 931 правой 3233 ноги 7272 его, на места, 4725 [где] кровь 1818 жертвы 817 повинности; 817

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.