БиблияИез Иезекииль 19:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 19:14

Подстрочник:
Иезекииль 19:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 19:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И вышел 3318 огонь 784 из ствола 4294 ветвей 905 ее, пожрал 398 плоды 6529 ее и не осталось на ней ветвей 4294 крепких 5797 для скипетра 7626 властителя. 4910 Это плачевная 7015 песнь, 7015 и останется для плача. 7015

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 και
CONJ
εξηλθεν
V-AAI-3S
πυρ
N-NSN
εκ
PREP
ραβδου
 
N-GSF
εκλεκτων
A-GPM
αυτης
D-GSF
και
CONJ
κατεφαγεν
V-AAI-3S
αυτην
D-ASF
και
CONJ
ουκ
ADV
ην
V-IAI-3S
εν
PREP
αυτη
D-DSF
ραβδος
 
N-NSF
ισχυος
N-GSF
φυλη
N-NSF
εις
PREP
παραβολην
N-ASF
θρηνου
N-GSM
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εις
PREP
θρηνον
N-ASM

+ Синодальный текст / Иезекииль 19:14

И вышел 3318 огонь 784 из ствола 4294 ветвей 905 ее, пожрал 398 плоды 6529 ее и не осталось на ней ветвей 4294 крепких 5797 для скипетра 7626 властителя. 4910 Это плачевная 7015 песнь, 7015 и останется для плача. 7015

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.