БиблияИсх Исход 8:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исход 8:21

Подстрочник:
Исход 8:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
βούλῃ хочешь 1012 V-PMI-2S
ἐξαποστεῖλαι отпустить 1821 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
λαόν народ 2992 N-ASM
μου, Мой, 3450 P-1GS
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐπαποστέλλω пошлю   V-PAI-1S
ἐπὶ на 1909 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
θεράποντάς слуг 2324 N-APM
σου твоих 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
λαόν народ 2992 N-ASM
σου твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
οἴκους дома́ 3624 N-APM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
κυνόμυιαν, собачью муху,   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πλησθήσονται наполнятся   V-FPI-3P
αἱ   3588 T-NPF
οἰκίαι дома́ 3614 N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
Αἰγυπτίων египтян 124 A-GPM
τῆς   3588 T-GSF
κυνομυίης собачьей мухой   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, земле, 1093 N-ASF
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἧς которой 3739 R-GSF
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς. ней. 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исход 8:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
а если не отпустишь 7971 народа 5971 Моего, то вот, Я пошлю 7971 на тебя и на рабов 5650 твоих, и на народ 5971 твой, и в домы 1004 твои песьих 6157 мух, 6157 и наполнятся 4390 домы 1004 Египтян 4714 песьими 6157 мухами 6157 и самая земля, 127 на которой они [живут];

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

21 [8:17] εαν
CONJ
δε
PRT
μη
ADV
βουλη
V-PMI-2S
εξαποστειλαι
V-AAN
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
μου
P-GS
ιδου
INJ
εγω
P-NS
επαποστελλω
 
V-PAI-1S
επι
PREP
σε
P-AS
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
θεραποντας
N-APM
σου
P-GS
και
CONJ
επι
PREP
τον
T-ASM
λαον
N-ASM
σου
P-GS
και
CONJ
επι
PREP
τους
T-APM
οικους
N-APM
υμων
P-GP
κυνομυιαν
 
N-ASF
και
CONJ
πλησθησονται
 
V-FPI-3P
αι
T-NPF
οικιαι
N-NPF
των
T-GPM
αιγυπτιων
N-GPM
της
T-GSF
κυνομυιης
 
N-GSF
και
CONJ
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
εφ
PREP
ης
R-GSF
εισιν
V-PAI-3P
επ
PREP
αυτης
D-GSF

+ Синодальный текст / Исход 8:21

а если не отпустишь 7971 народа 5971 Моего, то вот, Я пошлю 7971 на тебя и на рабов 5650 твоих, и на народ 5971 твой, и в домы 1004 твои песьих 6157 мух, 6157 и наполнятся 4390 домы 1004 Египтян 4714 песьими 6157 мухами 6157 и самая земля, 127 на которой они [живут];

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.