БиблияБыт Бытие 17:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 17:23

Подстрочник:
Бытие 17:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
Καὶ И 2532 CONJ
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
Αβρααμ Авраам 11 N-PRI
Ισμαηλ Исмаила   N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
οἰκογενεῖς домочадцев   A-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀργυρωνήτους купленных за деньги   A-APM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν всякого 3956 A-ASN
ἄρσεν мужчину 730 N-NASN
τῶν [из] 3588 T-GPM
ἀνδρῶν мужчин 435 N-GPM
τῶν   3588 T-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
Αβρααμ Авраама 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
περιέτεμεν обрезал 4059 V-2AAI-3S
τὰς   3588 T-APF
ἀκροβυστίας необрезания 203 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ἐκείνης, того, 1565 D-GSF
καθὰ как 2505 ADV
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 17:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
И взял 3947 Авраам 85 Измаила, 3458 сына 1121 своего, и всех рожденных 3211 в доме 1004 своем и всех купленных 4736 за серебро 3701 свое, весь мужеский 2145 пол 2145 людей 582 дома 1004 Авраамова; 85 и обрезал 4135 крайнюю 6190 плоть 1320 их в тот 6106 самый 6106 день, 3117 как сказал 1696 ему Бог. 430

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 και
CONJ
ελαβεν
V-AAI-3S
αβρααμ
N-PRI
ισμαηλ
 
N-PRI
τον
T-ASM
υιον
N-ASM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
παντας
A-APM
τους
T-APM
οικογενεις
 
A-APM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
παντας
A-APM
τους
T-APM
αργυρωνητους
 
A-APM
και
CONJ
παν
A-ASN
αρσεν
 
A-ASN
των
T-GPM
ανδρων
N-GPM
των
T-GPM
εν
PREP
τω
T-DSM
οικω
N-DSM
αβρααμ
N-PRI
και
CONJ
περιετεμεν
V-AAI-3S
τας
T-APF
ακροβυστιας
N-APF
αυτων
D-GPM
εν
PREP
τω
T-DSM
καιρω
N-DSM
της
T-GSF
ημερας
N-GSF
εκεινης
D-GSF
καθα
ADV
ελαλησεν
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM

+ Синодальный текст / Бытие 17:23

И взял 3947 Авраам 85 Измаила, 3458 сына 1121 своего, и всех рожденных 3211 в доме 1004 своем и всех купленных 4736 за серебро 3701 свое, весь мужеский 2145 пол 2145 людей 582 дома 1004 Авраамова; 85 и обрезал 4135 крайнюю 6190 плоть 1320 их в тот 6106 самый 6106 день, 3117 как сказал 1696 ему Бог. 430

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.