Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H887: בּאשׂ‎

« H886

H887: בּאשׂ‎

H888 »
Часть речи: Глагол
Значение слова בּאשׂ‎:

A(qal):
смердеть, вонять.
B(ni):
быть или стать вонючим, зловонным; в переносном смысле — быть или стать ненавистным, опротиветь.
E(hi):
делать вонючим; в переносном смысле — делать ненавистным, противным.
G(hith):
делаться вонючим; в переносном смысле — делаться ненавистным, противным.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally — (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.

Транслитерация:
bâ'ash

Произношение:
baw-ash'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

воссмердит (2), воссмердела (2), и воссмердела (2), и оно воссмердело (2), и оно не воссмердело (2), что они сделались (2), ненавистными (2), меня сделав меня ненавистным (1), сделался ненавистным (1), он опротивел (1), что ты сделался (1), ненавистным (1), смердят (1), срамит (1), и делают (1), зловонною (1), в них гниют (1)

Варианты в King James Bible (17):

abhorred, odious, abomination, stank, loathsome, utterly, abhor, stinketh, savour, stink

Варианты в English Standard Version (10):

and began to smell, *, bring shame, you have made us a stench, a stench, they had become a stench, are foul, you have become a stench, smelled so bad, Since he has made himself repugnant, and there was a terrible stench, by making me repugnant, rot, will stink, has become a stench, smell, will be put to shame

Варианты в New American Standard Bible (30):

made, odious, foul, grow, disgustingly, surely, acts, making, become, became, stink


Используется в Ветхом Завете 18 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H888 בּאשׁ;
H889 בּאשׁ;
Похожие слова в Новом Завете:
G3605 — ὄζω (od'-zo);
G153 — αἰσχύνομαι (ahee-skhoo'-nom-ahee);
G3744 — ὀσμή (os-may');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.