Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8433: תּוֹכחָה
1. наказание, казнь;
2. обличение, наставление, выговор;
3. возрождение, жалоба, оправдание.
And towkachath {to-kakh'-ath}; from H3198 (yakach); chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) — argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved.
Транслитерация:
tôkêchâh tôkachath
Произношение:
to-kay-khaw', to-kakh'-ath
старая версия:
обличение (4), и наказания (2), обличением (2), же рассуждения (1), бы оправданиями (1), своих ответа (1), Если Ты обличениями (1), и обличениям (1), наказание (1), к моему обличению (1), и обличений (1), все обличения (1), и назидательные (1), наставление (1), обличениям (1), к учению (1), обличению (1), который будучи обличаем (1), и обличение (1), казнях (1), наказаниями (1), наказания (1), по жалобе (1)
rebukes, reproof, punishments, reasoning, rebuke, reproofs, reproved, correction, arguments, chastened
at my rebuke, offers no reply, of rebuke, after much reproof, arguments, rebuke, of correction, correction, and punished every morning, and the reproofs, His reproof, my reproof, reproof, and correct, my argument, and punishment, of my correction, fury