Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8259: שׂקף
B(ni) и E(hi): смотреть, направлять взор, призирать.
A primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) — appear, look (down, forth, out).
Транслитерация:
shâqaph
Произношение:
shaw-kaf'
старая версия:
воззрел (2), смотрела (2), призрел (2), и оттуда отправились (1), и посмотрел (1), посмотрев (1), обращенной (1), обращенного (1), призри (1), выглядывает (1), И взглянул (1), свою и глядела (1), кто со мною кто И выглянули (1), приникнет (1), ибо Он приникнул (1), Вот однажды смотрел (1), Кто эта блистающая (1), появляется (1), доколе не призрит (1)
out, forth, looked, looketh, appeareth, down
looms, He looked down, who shines, I looked, looked down, overlooks, looks down, which overlooks, Look down, looked out, looked, He looked, overlooking, and looked down
looked, down, looks, Look, grows