Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8254: שׂקל
A(qal):
весить, взвешивать, отвешивать (в уплату).
B(ni):
быть взвешенным.
A primitive root; to suspend or poise (especially in trade) — pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.
Транслитерация:
shâqal
Произношение:
shaw-kal'
старая версия:
и отвесил (3), ее за него пусть заплатит (2), и отдал (2), им весом (2), его весили (1), бы положили (1), или ты должен будешь отвесить (1), это доколе весом (1), не сдадите (1), мы сдали (1), весом (1), я отвешу (1), отвесить (1), бы верно (1), взвешены (1), и не приобретается (1), пусть взвесят (1), где весивший (1), и взвесил (1), и весят (1), Для чего вам отвешивать (1), и они отвесят (1)
receiver, throughly, pay, weigh, spend, receive, weighed
let God weigh me, and I weighed out, [the man] still must pay, we weighed out, were weighed out, you will weigh out, spend, weighed out, I weighed out, you weigh them out, or weighed, to pay, and weigh out, he would weigh, is he who weighs, *, could be weighed, So they weighed out, and weighed out
pay, actually, spend, weighs, weighed, weigh, receive