Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H8252: שׂקט
A(qal):
покоиться, успокаиваться, утихать.
E(hi):
1. успокаивать, утишать, давать покой;
2. покоиться, успокаиваться, утихать.
A primitive root; to repose (usually figurative) — appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
Транслитерация:
shâqaṭ
Произношение:
shaw-kat'
старая версия:
и покоилась (3), в (2), покое (2), успокоился (2), И спокойно (2), успокоиться (2), и будет (2), жить (2), спокойно (2), их И успокоилась (1), успокоилась (1), своей и покоилась (1), тих (1), спокойного (1), тот не останется (1), спокойную (1), его покоилась (1), было (1), ибо спокойна (1), была (1), стало (1), я и почивал (1), нет покоя (1), Дарует (1), ли Он тишину (1), когда Он успокаивает (1), и утихла (1), и не оставайся (1), чтобы дать (1), ему покой (1), утишает (1), и будь (1), спокоен (1), покоится (1), мне Я спокойно (1), бы в тишине (1), спокойствие (1), не успокоюсь (1), успокоишься (1), Но как тебе успокоиться (1), сидел (1), Мое и успокоюсь (1), на беззаботных (1), и спокойна (1)
quiet, rest, idleness, quietness, quieteth, rested, still, settled, appeaseth
and be undisturbed, or quiet, be calmed, to quiet, rest, and be quiet, settled, calms, in peace, a tranquil, and complacent, tranquil, is at peace, a tranquil people, be still, lies hushed, Then I will be calm, and was still, had rest, was quiet, was at peace...
relief, rest, quietly, quietness, still, keeps, calm, keep, been, calms, peace, quiet, had, careless, undisturbed, pacified, calmed, grant