Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H7401: רכךְ
A(qal):
быть мягким, быть нежным; в переносном смысле — быть робким, быть слабым.
B(ni):
быть робким, быть слабым.
D(pu):
быть смягчённым.
E(hi):
делать слабым или робким (сердце).
A primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively — (be) faint((-hearted)), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
Транслитерация:
râkak
Произношение:
raw-kak'
старая версия:
так как смягчилось (2), вашими да не ослабеет (1), расслабил (1), их нежнее (1), и не смягченные (1), и да не унывает (1), Да не ослабевает (1)
soft, faint, tender, softer, fainthearted, mollified
are softer, or soothed, be fainthearted, *, faint, was tender, grow faint
grow, faint, softened, tender, softer