Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6937: קדר
A(qal):
темнеть, мрачнеть, чернеть, меркнуть; быть грязным.
E(hi):
затемнять, омрачать, делать мрачным; в переносном смысле — опечаливать.
G(hith):
темнеть, мрачнеть, меркнуть.
A primitive root; to be ashy, i.e. Dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) — be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.
Транслитерация:
qâdar
Произношение:
kaw-dar'
старая версия:
меня для чего я сетуя (2), помрачатся (2), сделалось (1), мрачно (1), и сетующие (1), которые черны (1), почернелый (1), мой я ходил скорбный (1), сетуя (1), хожу (1), мрачен (1), почернели (1), и омрачил (1), их помрачу (1), помрачу (1), померкнут (1), и потемнеет (1)
make, blackish, heavily, mourn, mourning, black, darkened, dark
and darken, with grief, I will darken, will turn black, [Her people] wail, grew dark, I mourn, blackened, mourn, so that mourners, in sorrow, mourning, grow dark, darkened
grew, mourn, grow, sit, mourning, black, turbid, become, dark, darken