Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6808: צעה‎

« H6807

H6808: צעה‎

H6809 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова צעה‎:

A(qal):
1. прич. склонённый под гнётом; в переносном смысле — пленный;
2. склоняться, сгибаться (о блуднице);
3. выгибаться (от гордости);
4. переливать, выливать;
C(pi):
переливать, фильтровать, процеживать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) — captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

Транслитерация:
tsâ‛âh

Произношение:
tsaw-aw'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

пленный (1), выступающий (1), ты блудодействовал (1), к нему переливателей (1), которые перельют (1)

Варианты в King James Bible (5):

exile, wanderers, travelling, wander, wanderest

Варианты в English Standard Version (5):

marching, lay down, wanderers, The captive, who will pour him out

Варианты в New American Standard Bible (7):

tip, exile, over, Marching, lain, down


Используется в Ветхом Завете 5 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Похожие слова в Новом Завете:
G2827 — κλίνω (klee'-no);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.