Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5590: סער
A(qal):
1. бушевать, волноваться;
2. быть сдунутым или свеянным;
3. сильно дуть, набегать, ринуться.
B(ni):
быть встревоженным или волноваться.
C(pi):
развевать, разносить (ветром).
D(pu):
быть сдунутым или свеянным.
A primitive root; to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) — be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.
Транслитерация:
sâ‛ar
Произношение:
saw-ar'
старая версия:
И встревожилось (1), бросаемая (1), бурею (1), свеваемая (1), волноваться (1), бушевать (1), его когда они как вихрь (1), И Я развеял (1)
troubled, whirlwind, tempestuous, tempest
stormed out, blown, became enraged, lashed by storms, was raging, But I scattered them with a whirlwind, and worse
scattered, enraged, blown, stormier, wind, storm, stormy, away, stormed, storm-tossed