Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5337: נצל‎

« H5336

H5337: נצל‎

H5338 »
Часть речи: Глагол
Значение слова נצל‎:

B(ni):
быть избавленным, избавляться, спасаться.
C(pi):
1. сдирать, снимать, грабить, обирать;
2. избавлять, спасать, вытаскивать, исторгать.
E(hi):
1. выхватывать;
2. забирать, отнимать;
3. избавлять, спасать.
F(ho):
прич. выхваченный.
G(hith):
снимать с себя.
LXX: G4506 (ῥύομαι), G1808 (ἐξαίρω), а также G4982 (σῴζω). Син. H4422 (מלט‎), H5337 (נצל‎) (ni).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

Транслитерация:
nâtsal

Произношение:
naw-tsal'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

избавь (8), спасти (8), спасет (8), избавил (7), и избавил (5), избавить (5), Который избавил (4), не спасли (4), и избавит (3), Спасли (3), не спасет (3), И отнял (2), защитил (2), ваших и оберете (2), сим избавить (2), Ты не избавил (2), и избавлю (2), наши избавил (2), ему и обобрал (2), и как избавил (2), когда избавил (2), сих спас (2), мои спасли (2), ибо Ты избавил (2), меня и спаси (2), дабы спасти (2), и спасайте (2), и никто не спасет (2), отнял (1), и сохранилась (1), на него Сие говорил он чтобы избавить (1), и должно (1), твоего чтобы избавлять (1), его когда он прибежит (1), чтобы отнять (1), и никто не избавит (1), моих и всех кто есть у них и избавите (1), с ними так избавил (1), вы избавили (1), вас и Я избавил (1), своего Который избавлял (1), своею и избавил (1), только избавь (1), не отнимали (1), Некому (1), было (1), помочь (1), нам кто избавит (1), Ему одному и Он избавит (1), их освободил (1), теперь избавь (1), и не избавят (1), и освободил (1), на него и отнимал (1), Который избавлял (1), избавит (1), и да избавит (1), и отнимешь (1), своих отнял (1), которую мы отняли (1), и Я избавил (1), и некому было разнять (1), и не скрылся (1), Ты избавил (1), и сберег (1), и Он избавит (1), вас спасти (1), и ты ли уцелеешь (1), спасу (1), сберегли (1), нас и избавь (1), и набрали (1), сего которые не избавили (1), наш спасет (1), нашего была над нами и спасала (1), Твоему избавлял (1), и не будет заступника (1), и что некому избавить (1), моих и избавь (1), когда нет избавляющего (1), его пусть спасет (1), мою и избавь (1), мои избавь (1), не защитит (1), их спасет (1), моих избавил (1), их избавляет (1), и от всех их избавит (1), кто подобен Тебе избавляющему (1), От всех беззаконий (1), и не будет избавляющего (1), извлеки (1), мне да избавлюсь (1), Твоей избавь (1), его ибо нет избавляющего (1), ибо он избавит (1), Твоего избавь (1), исторгайте (1), Твоя ко мне Ты избавил (1), Он избавит (1), избавляет (1), Он избавлял (1), своей и Он избавил (1), Твоя спаси (1), Не отнимай (1), Твоему избавь (1), мой вот что и избавь (1), спасайся (1), же избавляет (1), же спасет (1), спасают (1), спасает (1), потому что если пощадишь (1), и спасешь (1), Спасай (1), и никто не отнимет (1), чтобы спастись (1), нас Спасли (1), моей Так неужели спасет (1), ты ли уцелеешь (1), Ассирийского спасу (1), и нет избавителя (1), Я Тот же и никто не спасет (1), спаси (1), и он не может освободить (1), не избавили (1), во Мне чтобы спасать (1), их ибо Я с тобою чтобы избавлять (1), чтобы избавлять (1), мы спасены (1), и избавлять (1), И спасу (1), ибо Он спасает (1), но тебя Я избавлю (1), вас и избавлять (1), своем а ты спас (1), и ты спас (1), ваши и избавлю (1), и Я избавлю (1), своею спасли (1), а они только они спаслись (1), а они только спаслись (1), своею они спасли (1), свой а ты спас (1), самих себя и исторгну (1), Моих и высвобожу (1), их и освобожу (1), него и никто не мог спасти (1), его и не было никого кто мог бы спасти (1), и отниму (1), не исторгнет (1), исторгает (1), так спасены (1), будут (1), и вы были (1), выхвачены (1), и чтобы избавить (1), там будешь (1), спасена (1), ее и Он-то избавит (1), и тем обезопасить (1), ли он исторгнутая (1), и Я не избавлю (1)

Варианты в King James Bible (213):

Deliver, recover, rescued, off, all, take, surely, delivered, taken, stripped, escape, escaped, saved, out, fail, delivereth, preserved, spoiled, part, me, deliverest, deliver...

Варианты в English Standard Version (194):

will deliver me, And You delivered them, one to separate, deliverance, we recovered, remained stripped, delivered, you rescue [him], you to rescue you, and spared, He has delivered me, He rescues, be spared, and delivered me, deliver, will deliver, you will be rescued, and delivered [the lamb], defended it, had delivered them, For I will deliver...

Варианты в New American Standard Bible (216):

spared, yourself, Deliver, recover, rescued, deliverance, snatched, all, delivering, take, took, surely, delivered, taken, stripped, escape, escaped, preserved, deliver, snatches, plucked, defended...


Используется в Ветхом Завете 213 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2020 הצּלה;
H5338 נצל;
Похожие слова в Новом Завете:
G4014 — περιαιρέω (per-ee-ahee-reh'-o);
G556 — ἀπελαύνω (ap-el-ow'-no);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G996 — βοήθεια (bo-ay'-thi-ah);
G1807 — ἐξαιρέω (ex-ahee-reh'-o);
G2511 — καθαρίζω (kath-ar-id'-zo);
G2720 — κατευθύνω (kat-yoo-thoo'-no);
G4863 — συνάγω (soon-ag'-o);
G4506 — ῥύομαι (rhoo'-om-ahee);
G4982 — σῴζω (sode'-zo);
G568 — ἀπέχω (ap-ekh'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.