Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3518: כּבה
A(qal):
гаснуть, затухать.
C(pi):
гасить, тушить.
A primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) — go (put) out, quench.
Транслитерация:
kâbâh
Произношение:
kaw-baw'
старая версия:
угасает (2), и не погаснет (2), не (1), и не (1), еще не погас (1), И так они погасят (1), чтобы не угас (1), и погасили (1), сим и не угаснет (1), погасает (1), ее не гаснет (1), потушить (1), и никто не потушит (1), не будет (1), гаснуть (1), не угасит (1), погасли (1), их не угаснет (1), неугасимо (1), ваших до того что никто не погасит (1), не погаснет (1), его и он не погаснет (1), И когда ты угаснешь (1), его и некому будет (1), погасить (1)
quenched, out, quench
extinguished, and extinguished, extinguish, be extinguished, goes out, So they would extinguish, be quenched, an unquenchable, quenched, one to extinguish it, When I extinguish you, quench, to extinguish it, go out, to quench the flames, had gone out
put, gone, extinguished, quenched, extinguish, quench, goes, go