Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3320: יצב
G(hith):
1. стоять, вставать, становиться, устоять;
2. представать, являться.
A primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue — present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
Транслитерация:
yâtsab
Произношение:
yaw-tsab'
старая версия:
и явись (4), и стали (3), не устоит (3), предстать (3), его стала (2), стойте (2), и стал (2), постой (2), стоять (2), чтобы они стали (1), кто устоит (1), и станьте (1), его и предстали (1), И собрались (1), над нами Итак предстаньте (1), его оттуда и он стал (1), Теперь же предстаньте (1), станьте (1), и выставлял (1), и ты же восстал (1), стань (1), нас чтобы не было (1), то он стал (1), но они стали (1), собрались (1), и никто не устоит (1), раз вы станьте (1), мне и стань (1), и стала (1), его кто же может устоять (1), Восстают (1), не пребудут (1), становится (1), кто станет (1), Он будет (1), он не будет (1), и становитесь (1), становись (1), я и стоя (1), которые предстоят (1)
forth, presented, resorted, still, stood, set, setteth, withstand, stand, Stand, up, remaining, standing, present, fast
from [their] station, stand, would have abandoned, Take up your positions, But Eleazar and David stationed themselves, and station, its hills stand out, to present themselves, and stood there, Take your positions, present yourselves, He will be stationed, and have them stand, take your positions, presented themselves, will be able to stand, and they presented, and they stood, will stand, to present, can stand up...
forth, take, took, presented, stood, station, yourself, stand, Take, Stand, remaining, standing, sets, present