Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3276: יעל
E(hi): приносить пользу, помогать; получать пользу или прибыль.
A primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) — × at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
Транслитерация:
ya‛al
Произношение:
yaw-al'
старая версия:
никакой пользы (3), пользы (2), богов которые не принесут (1), не имеющею (1), никакой силы (1), Ему и что пользы (1), всё успели (1), сделать (1), мне и какую прибыль (1), Не доставляют (1), Не поможет (1), который бесполезен (1), ни пользы (1), который не принесет (1), им пользы (1), их не приносят (1), не приносящего (1), пособишь (1), тебя полезному (1), и они будут (1), не в пользу (1), тех которые не помогают (1), свою на то что не помогает (1), которые не принесут (1), вам пользы (1), и не получили (1), и то в чем никакой нет пользы (1), им и они никакой пользы (1), не приносят (1), Что за польза (1)
good, profiteth, forward, profit, profitable, all
profit to them, for idols, at all, purpose, succeed, useless, benefit at all, profit you, you for your benefit, use, would we gain, benefit, idols, they profit, they are good, benefit do I gain, profit [you], profit, avail, which profits him, are worthless
gain, profit, profitable, avail, slightest, things, benefit, furnish