Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2100: זוב
A(qal):
1. течь, струиться, литься, истекать;
2. иметь истечение.
A primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow — flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
Транслитерация:
zûb
Произношение:
zoob
старая версия:
истечение (14), где течет (10), в которой течет (6), имеющий (5), текущую (3), и потекли (2), будет (1), имеющего (1), если имеющий (1), А когда имеющий (1), имеет (1), течет (1), ее или если она имеет (1), об имеющем (1), своим и о имеющих (1), или имеет (1), и всех имеющих (1), нас в ней подлинно течет (1), их где течет (1), без семеноточивого (1), и льются (1), Потечет (1), истаевают (1), для них текущую (1)
issue, floweth, run, have, out, hath, away, flowing
the man, it continues, gushed out, of the man with a discharge, [a land] flowing, a land flowing, is flowing, of him who has a discharge, waste away, a discharge, *, has a discharge, who has a bodily discharge, who has a discharge, discharge, the man with the discharge, If the man with the discharge, one having a discharge, flowing, so fruitful
has, discharge, flow, flowed, away, flowing, pine, flows, gushed