Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2094: זהר‎

« H2093

H2094: זהר‎

H2095 »
Часть речи: Глагол
Значение слова זהר‎:

B(ni):
1. принимать предостережение, внимать предостережению;
2. быть предупреждённым или предостережённым.
E(hi):
1. (пред)остерегать, вразумлять, наставлять;
2. сиять.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) — admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).

Транслитерация:
zâhar

Произношение:
zaw-har'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

вразумлять (3), научай (2), и предостерегал (1), наставляйте (1), Твой охраняется (1), принимать (1), советы (1), мой того берегись (1), Моих и будешь (1), а ты не будешь (1), чтобы остеречь (1), Но если ты вразумлял (1), то если ты не вразумлял (1), Если же ты будешь (1), потому что был (1), вразумлен (1), и предостережет (1), но не остережет (1), но не остерег (1), его на нем будет а кто остерегся (1), не был (1), предостережен (1), и вразумлять (1), чтобы предостеречь (1), Если же ты остерегал (1), будут (1), сиять (1)

Варианты в King James Bible (22):

shine, admonished, warn, teach, warned, warning

Варианты в English Standard Version (21):

to heed the warning, give them a warning, how to take a warning, warn, he heeded your warning, warn him, you are to warn them, and give them warning, to dissuade, is warned, [Elisha] warned the king, had taken warning, to warn, Teach, warned, will shine, be warned


Используется в Ветхом Завете 22 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2095 זהר;
H2096 זהר;

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.