Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H1647: גֵּרְשׂוֹם
Гершом; в Суд 18:30 русский текст имеет «Гирсона, сына Манасии», но должно быть «Гиршома, сына Моисея». Так как для евреев было немыслимо признать то, что внук Моисея мог впасть в идолопоклонничество, описанное в данном месте Писания, массоретские переписчики вставили букву נ(нун) выше основного текста в имя Моисея מֹשֶׂה, так что получилось מְנֶַֹשּׂה Манасия.
LXXпо той же причине имеет Манасия Μανασση, но Вульгата (латинский перевод Иеронима) и немецкий перевод Лютера имеют Моисей. У Манасии не было сына по имени Гиршом (1Пар 7:14), но у Моисея был (1Пар 26:24).
For H1648 (Gershown); Gereshom, the name of four Israelites — Gershom.
Транслитерация:
gêre shôm
Произношение:
gay-resh-ome'
старая версия:
Гирсона (6), Гирсам (4), Гирсон (3), Гирсоновых (2), У Гирсона (1)
Gershom
Of Gershom, Gershom, of Gershom
Gershom