(Beast) Животное; но иногда, как в ВЗ, так и в НЗ, это слово имеет символическое значение. В ВЗ слово имеет очень разнообразные значения. Иногда разночтения вызваны неправильным переводом некоторых еврейских слов, одинаково обозначающих как «зверя», так и «живое существо», но иногда переводимых только как «зверь». Следовательно, в ВЗ слово «зверь» может означать следующее.
1. {«скот»} Вообще любое животное (например,
Быт 1:24;
Пс 36:7), часто в отличие от рыб, птиц и насекомых (например,
Быт 6:7;
Лев 11:2;
Втор 4:17;
Иов 12:7;
Иов 35:11;
Соф 1:3).
2. {«скот»} Прирученное животное (например,
Исх 19:13;
Исх 22:10;
Чис 3:13;
Чис 31:47;
Суд 20:48;
Притч 12:10;
Иер 21:6;
Зах 8:10).
3. {«зверь»} Дикое и часто хищное животное (например,
Быт 37:20;
Исх 23:11;
Втор 28:26;
1Цар 17:44;
Иез 14:15).
4. Образное значение слова «зверь» наиболее явно в Книге Даниила и Откровении. У Даниила (особенно в
Дан 7) зверь символизирует правителя мира, который преследует и притесняет народ Божий. В Откровении апостол Иоанн использует этот образ, чтобы описать последние гонения на Божий народ в последние времена истории. Зверь Иоанна в своем отступничестве напоминает «антихриста» из его более ранних посланий (
1Ин 2:18,22;
1Ин 4:3;
2Ин 1:7) и «человека греха» Павла (
2Фес 2:3).
Многие комментаторы Библии считают, что эти три термина относятся к одному и тому же лицу.
Смотрите: антихрист, Армагеддон,
Откровение Иоанна Богослова;
печать Бога.