БиблияНав Иисус Навин 15:37 › толкование отцов церкви

Толкование: Иисус Навин 15:37

Толкование:
Иисус Навин 15:37

Иисус Навин 15:37 — Синодальный перевод:
Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 37−41 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, Дилеан, Мицфе и Иокфеил, Лахис, Воцкаф и Еглон, Хаббон, Лахмас и Хифлис, Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами.

Из перечисленных здесь 16 городов, кроме названных прежде (Лахиса, Еглона и Макет, о которых см. X:3, 10), более, сравнительно, известно положение города Мицфе или Maгopa, по греко-славянскому переводу, который находился на месте Телль-ес-Сафие, как называется высокий холм в 2 часах пути на север от Елевферополиса (X:29), с которого открывается обильный вид на окрестности и который мог поэтому служить хорошим сторожевым пунктом или — по-еврейски — Мицпа.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.