БиблияДеян Деяния 7:14 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 7:14

Толкование:
Деяния 7:14

Деяния 7:14 — Синодальный перевод:
Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и всё родство своё, душ семьдесят пять.

Беда Достопочтенный (672−735)

Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять

Стефан следует за переводчиками Септуагинты, когда говорит так. Впрочем, в еврейском оригинале только семьдесят упоминаются. Но даже если ты захотел бы подсчитать в Книге Бытия эти души, добавив самого Иакова и Иосифа с двумя сыновьями, которые были в Египте, то нашел бы всего только семьдесят душ (Быт 46:26−27).

Источник: Изложение Деяний Апостолов.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять

Душ семьдесят пять — согласно с переводом 70, хотя в подлинном еврейском тексте считается только 70, каковому счету следует и Флавий (Археол. II:7, 4; VI:5, 6). Это число 70 по еврейскому тексту составляется после того, как к 66 душам пришедших с Иаковом в Египет (Быт 46:26) присоединяются еще Иосиф с двумя сыновьями и сам Иаков (там же, 27 ст. ). Перевод же 70, вероятно, причисляет к ним еще внуков и правнуков Иосифа, числом 5, сосчитывая, таким образом, не только переселившихся членов семейства Иакова, но и пребывавших уже в Египте, т. е. всю фамилию Иакова — все родство свое, кроме лиц женского пола.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.