БиблияМф От Матфея 15:7 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 15:7

Толкование:
От Матфея 15:7

От Матфея 15:7 — Синодальный перевод:
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 7−9 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим

Итак, показав, что пренебрегающие законом Божиим не должны обвинять тех, кто нарушает предание старцев, Он то же самое показывает и из слов пророка. По строгом обличении, Он простирает речь Свою далее, что и всегда делает, представляя в доказательство Писания, и тем показывая Свое согласие с Богом. Что же говорит пророк? Людие сии устнами чтут Мя, сердце же их далече отстоит от Мене: всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим (Ис XXIX, 13). Видишь ли, как пророчество совершенно согласно со словами И. Христа и как оно еще прежде возвещало злобу иудеев? Что Христос осудил ныне, о том еще прежде говорил Исаия, т. е., что иудеи заповеди Божии презирают. Всуе, говорит чтут Мя, а о Своих постановлениях прилагают великое старание: учаще учением, заповедем человеческим. Потому справедливо ученики и не соблюдают этих постановлений. Итак, нанесши иудеям смертельный удар и усилив обличение и делом, и собственным суждением, и словами пророка, Господь перестает говорить с ними, так как они не могли уже исправиться, но обращает речь Свою к народу, чтобы преподать ему высокое, великое и исполненное многого любомудрия учение. Пользуясь этим случаем, Он присовокупляет большее, и совсем уже отвергает постановления о пище. Но заметь, когда это? Когда прокаженного очистил, когда нарушил покой субботный, когда показал Себя царем земли и моря, когда установил закон, когда грехи отпустил, когда мертвых воскресил, когда представил многие доказательства Своей божественности: тогда начинает рассуждать и о пище.

Источник: Беседы на Евангелие от Матфея.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 7−9 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исайя, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими и чтут Меня языком; сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим

Словами Исайи Господь показывает, что и в отношении к Отцу Его они такие же, какими оказываются и в отношении к Нему. Будучи лукавы и чрез лукавые дела удаляя себя от Бога, они только устами говорили слова Божии. Ибо напрасно чтут и делают вид, что чтут Бога те, которые делами своими бесславят Его.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Ориген (~185−~254)

Ст. 7−8 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня

Итак, взяв данное в Евангелии выражение, я добавил кое-что из сказанного ранее и сказанного после, чтобы сравнить, каким образом слово угрожает сомкнуть глаза тем из народа, кто обезумел, захмелел и опился духом уныния (Ис 29:10) и угрожает сомкнуть глаза и пророкам их, и князьям их, возвещающим, что они видят тайной. Я думаю, что это случилось после пришествия Спасителя к тому народу. Ибо исполнились у них все слова всех писаний, также и Исайи, как слова запечатанной книги (Ис 29:11). А «запечатанной» сказано, потому что она закрыта неясностью и не открыта ясностью, потому что одинаково неясна как неспособным ее прочитать из-за незнания грамоты, так и возвещающим о себе, что умеют читать, но не разумеющим смысла написанного. Итак, [слово] справедливо обвиняет их, потому что когда народ, изнемогший от грехов и в безумии восставший против него, опьянится духом уныния, которым напоит его Господь, смыкая их глаза, недостойные видеть, и глаза их пророков и их князей, возвещающих, что они видят скрытое в тайнах Божественного Писания, и когда сомкнутся их глаза, тогда пророческие слова станут для них запечатанными и скрытыми, что и испытал народ не верующих в Иисуса как в Христа.

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Ст. 7−9 Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя: приближаются Мне людие сии усты своими и устнами чтут Мя: сердце же их далече отстоит от Мене: всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим

Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа

Назвал их лицемерами, потому что по видимому только они соблюдали закон, а на самом деле нарушали. Приводит и пророка, который некогда обвинял их в том же, в чем и Он обвиняет, — и показывает, что это Он Сам говорил чрез пророка.

глаголя: приближаются Мне людие сии усты своими и устнами чтут Мя: сердце же их далече отстоит от Мене: всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим

Сказав: приближаются Мне усты, пояснил это, прибавив: и устнами чтут Мя, признавая Меня Богом, Творцом и Господом вселенной. Но сердце их далеко отстоит от Меня, не приближаясь к Моим желаниям. Итак, тщетно они чтут Меня, потому что не соблюдают Моих заповедей, но учат таким учениям, которые составляют заповеди человеческие, а не Божии. Убоимся же и мы, народ Христов, чтобы это не было сказано и против нас.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 7−9 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим

(Мк 7:6−8). У Марка слова эти из пророка были сказаны Христом раньше обличения книжников и фарисеев. Смысл этой цитаты в приложении к настоящему случаю вполне понятен. Соблюдением преданий своих старцев фарисеи и книжники хотели угодить Богу, потому что все эти предания, как и вообще все еврейское законодательство, имели религиозный характер. Книжники и фарисеи думали, что, умывая руки пред вкушением пищи, они исполняют религиозные требования, которые обязательны для всех, и тем более для таких религиозных учителей, какими являлись Христос и Его ученики. Несоблюдение преданий старцев могло служить и в глазах врагов Христа, и в глазах народа признаком отступления от истинных религиозных учений. Но враги Христа не замечали, что, соблюдая эти мелочи, не имевшие никакого отношения к религии, они не обращали внимания на более важное и нарушали не предания старцев, а самые заповеди Божии. Отсюда было ясно, что не религия Христа, а их собственная религия была ложною. Они приближались к Богу только устами своими и языком чтили Его.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.