Лопухин А.П. (1852−1904)
и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе
“Посыпавши пеплом головы свои”, слав. точнее: “возложит землю на глав своя” в знак траура; земля, которой посыпали головы в знак траура, первоначально (при возникновении этого обычая) могла браться с гроба. — “Будут валяться во прахе” — знак особенно сильной скорби. Таким образом, четыре перечисленных в стихе знака траура один сильнее другого. Но значение “валяться” спорное для евр глагола палаш; LXX: “постелют”; другие: “обсыпутся (прахом)”.
Источник: Толковая Библия.