БиблияИер Иеремия 9:11 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 9:11

Толкование:
Иеремия 9:11

Иеремия 9:11 — Синодальный перевод:
И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей

И сделаю Иерусалим грудами мусора (или в переселение) и в логовища драконов, и города Иуды сделаю пустынею, потому что нет обитателя. Когда не будет церковных мужей и учителей, тогда Иерусалим дается в переселение или обращается в груды мусора, так что в нем преобладает слово еретическое, и делается он логовищем драконов, города его обращаются в пустыню, не обитает в нем слово Божие и Тот, Кто говорит: «и буду жить, и буду ходить у них и буду Богом их» (Лев 26:12).

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.