БиблияИер Иеремия 6:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 6:1

Толкование:
Иеремия 6:1

Иеремия 6:1 — Синодальный перевод:
Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою, и дайте знать огнём в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою и дайте знать огнем в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель

Укрепитесь, сыны Вениамина, среди Иерусалима, и в Фекуе трубите трубою и на Бефахереме поднимите знак (или знамя), ибо бедствие замечено (или явилось) от севера и гибель великая.

Иерусалим, как известно всякому, находится в колене Вениаминовом, а что Фекуя есть небольшое селение, расположенное на горе в двенадцати милях от Иерусалима, мы постоянно видим глазами. Между ними находится другое селение, которое по сирски и по — еврейски называется Бефахарма, также расположенное на горе. Здесь говорится, что так как от севера вот-вот придет Навуходоносор и грозит близкий плен, то беритесь за оружие, жители Иерусалима, и в Фекуе трубите трубою, и в Бефахереме поднимите знамя, чтобы быть в состоянии противостать врагам Вениамин значит сын правой руки, Фекуя — труба, Бефахерем — деревня винограда. Все это можем относить к церкви, чтобы, если она согрешит и будет вторжение гонения, она приготовлялась бы к сопротивлению.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою и дайте знать огнем в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель

Дети Вениаминовы. Так названы жители Иерусалима потому, что первоначально Иевус или Иерусалим принадлежал Вениаминову колену (Нав 15:8) и вениамитяне составляли в древности большую часть населения города (Суд 1:26). — Фекоя — селение к юго-востоку от Вифлеема, лежало на горах и оттуда поэтому удобно было подавать сигналы (вероятно, огнем). Тоже можно сказать и о Бефкареме, под именем которого блаж. Иероним разумел местность гористую между Фекоею и Иерусалимом.

Ст. 1−8 Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою и дайте знать огнем в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель. Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную. Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг нее; каждый будет пасти свой участок. Приготовляйте против нее войну; вставайте и пойдем в полдень. Горе нам! день уже склоняется, распростираются вечерние тени. Вставайте, пойдем и ночью, и разорим чертоги ее! Ибо так говорит Господь Саваоф: рубите дерева и делайте насыпь против Иерусалима: этот город должен быть наказан; в нем всякое угнетение. Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нем слышно насилие и грабительство, пред лицем Моим всегда обиды и раны. Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою

Враги уже под стенами Иерусалима

Положение дел в Иудее становится все тревожнее и тревожнее. Небезопасно уже оставаться даже и в Иерусалиме — и отсюда нужно бежать, — конечно, к югу, так как враг идет с севера. Неприятели спешат к Иерусалиму, чтобы разрушить этот город.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.