БиблияИс Исаия 63:14 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 63:14

Толкование:
Исаия 63:14

Исаия 63:14 — Синодальный перевод:
Как стадо сходит в долину, Дух Господень вёл их к покою. Так вёл Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел их к покою. Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя

См. Толкование на Ис 63:12

Лопухин А.П. (1852−1904)

Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел их к покою. Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя

Чтобы сделать Себе славное имя... или, как в 12 ст., «вечное имя». Величественный ряд благодеяний и чудес, явленных Господом Израилю, как мы знаем из истории, действительно, делал «славным и знаменитым» у всех народов и самое имя Всевышнего (Исх 9:16; 15:11−16). Но «слава Господня» не имеет ничего общего с людским тщеславием; это есть лишь достижение людьми конечной цели их существования, как это прекрасно выражено в первом же прошении молитвы Господней: «да святится имя Твое» (Мф 6:9). Вообще надо заметить, что по смыслу библейского мировоззрения отношение к «имени Господа» — т. е. его прославление или хуление, являются главным критерием всего морального поведения человека (ср. 19 ст.).

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.