БиблияПритч Притчи 25:24 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 25:24

Толкование:
Притчи 25:24

Притчи 25:24 — Синодальный перевод:
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме

Что заставит меня испытывать, хороша ли или дурна будет та, на которой я женюсь? Лучше, — говорит, — жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою (Притч 21:9). Тот, кто женился, знает, как редко можно найти жену без этих пороков. Поэтому Варий Гемин, высокий оратор, хорошо сказал: кто не ссорится, тот безбрачен. Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме (Притч 24:25). Если общий дом мужа и жены возбуждает жену к гордости и причиняет мужу неприятности, то насколько больше это бывает, если жена будет богаче и муж будет жить в ее доме! Она начинает быть не женою, а госпожою, и если будет недовольна мужем, то ему нужно будет переселяться.

Источник: Против Иовиниана.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.